لغت “The die is cast” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای “تصمیم گرفته شده است و دیگر قابل تغییر نیست” می باشد. این عبارت از عبارات مشهوری است که در زبان انگلیسی به کار می رود و در بسیاری از موارد به عنوان یک اصطلاح ثابت به کار می رود.
تلفظ آنلاین: /ði daɪ ɪz kæst/
کاربردها و نقش ها:
این عبارت در بسیاری از موارد به کار می رود تا نشان دهد که یک تصمیم گرفته شده است و دیگر قابل تغییر نیست. این عبارت معمولا در مواردی که تصمیم گیری مهمی صورت گرفته است و این تصمیم تاثیر بسیاری بر روی آینده دارد، به کار می رود.
مترادف ها و متضادها:
مترادف های این عبارت عبارت هایی هستند که به معنای “تصمیم گرفته شده است” هستند، مانند “The decision has been made” و “The die has been cast”. متضاد های این عبارت عبارت هایی هستند که به معنای “تصمیم گرفته نشده است” هستند، مانند “The decision has not been made” و “The die has not been cast”.
تاریخچه و ریشه شناسی:
این عبارت به دوران روم باستان بازمی گردد. در آن زمان، معمولا از سکه ها برای تصمیم گیری استفاده می شد. سکه ها در یک ظرف شیشه ای پر از آب قرار می گرفتند و پس از تکان دادن ظرف، سکه ها به صورت تصادفی در آب قرار می گرفتند. اگر سکه با شماره مشخصی بالا آمد، تصمیم گیری انجام شده و دیگر قابل تغییر نبود. این عبارت به دلیل استفاده از سکه ها در تصمیم گیری به کار رفته است.
اولین مورد استفاده:
اولین باری که این عبارت به کار رفت، به دوران روم باستان بازمی گردد. این عبارت در مورد تصمیم گیری های مهمی که در آن زمان انجام می شد، به کار می رفت.
توضیحات گرامری:
این عبارت شامل سه قسمت است: فعل “is”، اسم “die” و فعل گذشته “cast”. فعل “is” به عنوان فعل اصلی در این عبارت به کار رفته است. اسم “die” به معنای سکه است و فعل گذشته “cast” به معنای پرتاب شدن سکه به کار رفته است.