Out on a limb یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای “در معرض خطر و تنهایی” استفاده می شود. این اصطلاح در مواردی به کار می رود که فردی در موقعیتی قرار دارد که باید تصمیماتی را بگیرد ولی هیچ کسی او را در این تصمیم گیری پشتیبانی نمی کند و او به تنهایی در این موقعیت قرار دارد.
تلفظ این اصطلاح به صورت زیر است:
/ˌaʊt ɒn ə ˈlɪm/
مثال:
– I feel like I’m out on a limb with this decision.
– She was out on a limb when she decided to quit her job without having another one lined up.
مترادف های این اصطلاح عبارتند از:
– In a precarious position
– Alone and unsupported
– Vulnerable
متضادهای این اصطلاح عبارتند از:
– Supported
– Secure
– Safe
ریشه شناسی این اصطلاح به دلیل شباهت با شاخه درختان است. وقتی کسی برای چیزی بیش از حد بیرون می رود، مانند شاخه ای که بیش از حد از بدنه درخت بیرون آمده است، در معرض خطر قرار می گیرد.
اولین مورد استفاده از این اصطلاح در سال ۱۸۹۷ ثبت شده است. در آن زمان، این اصطلاح به معنای “در معرض خطر قرار دادن کسی” به کار می رفت. اما در دهه ۱۹۳۰، معنای آن به “تنها بودن در موقعیتی خطرناک” تغییر کرد.
در گرامر، out on a limb یک اصطلاح است و به صورت جمله مورد استفاده قرار می گیرد. به عنوان مثال، “She felt like she was out on a limb when she decided to start her own business.” در این جمله، out on a limb به عنوان یک اصطلاح به کار رفته است و به معنای “تنها بودن در موقعیتی خطرناک” استفاده شده است.